Achicadera: desagote de la embarcación para impedir que de hunda.
Albardón: loma, altura, casi siempre con vegetación.
Amanic: avestruz, o ñandú en lengua Mocobí.
Andarivel: dos líneas paralelas carpidas, una para cada parejero (caballo) en las canchas de carreras cuadreras.
Apensionarse: achicarse, irse a menos.
Barato: cigarrillo de baja calidad, generalmente armado por el fumador.
Bastos: parte de los arreos del caballo, similar a la montura.
Biguá: ave acuática palmípeda y de color negro.
Bola de uno: boleadora de un ramal, tirada y recogida velozmente por mano diestra, lo que la hacía muy efectiva.
Boquear: agonizar.
Caique: cabeza, en lengua Mocobí.
Calza: chapa de metal que se coloca en ambas cara de la taba.
Carpido: canchas para carreras de caballos, con dos sendas paralelas o andariveles.
Carretilla: quijada o mandibula.
Chala: dinero en poca cantidad. Cigarrillo o tabaco en penca.
Changuí: ventaja engañosa que se da con picardía.
Chimango: ave de rapiña.
Chinchibira: Bebida sin alcohol.
Chipiac: caballo en lengua Mocobí.
Collera: collar donde se atan los tiros. Collar de atar pesos.
Crestón: pato silvestre de color oscuro, más grande que otras especies, con órgano fonador cartilaginoso con el que emite un sonido gutural.
Curundú: amuleto.
Curuvicas o curvicas o cruvicas: cáscaras sobrantes del pan, que daban a los pobres sacándolas de las gavetas.
Desvirar: sacar con el cuchillo tientos finos de una lonja o tira de cuero crudo.
Dichero: alegre, dicharachero, ocurrente.
Embalsado: gran cantidad de camalotes detenidos o a la deriva, en cuyo caso anuncian la crecida del río y vienen con ella.
Empleas: empleadas, generalmente domésticas.
Enteco: flaco, enfermizo.
Esmi – Gueso: revólver Smith & Wesson de seis tiros.
Esquinero: poste en el que se ataban los caballos.
Estrellero: caballo que cabecea mirando hacia arriba.
Fijazo: herida causada por la fija, similar al arpón o dardo de pesca. Compuesta de una vara con más peso hacia abajo, donde va calzado el arpón de hierro.
Galleta: alude al mate de calabaza, por su forma parecida al de una galleta (pieza de pan).
Granza: resto que queda luego de cernir el maíz molido.
Guasqueado: castigado con guasca o lonja de animal. Tiene también acepción moral o espiritual: guasqueado por la vida.
Guayaca: bolsita de cuero para guardar dinero o tabaco.
Guinchete: Whinchester, rifle de gran calibre.
Hangada o Jangada: barca cuadrada o rectangular plana, de maderas trabadas, utilizada para transporte de carga.
Hosca/o: color orcuro. De mal genio.
Ingá: árbol parecido al Timbó que crece sobre todo en las islas.
Injerir: incluir una cosa en otra. Armar, añadir, arreglar, intervenir.
La ‘e dos caras: la taba.
La Media Luna: isla sobre el Paraná, cerca de la ciudad de la Paz (Entre Ríos).
Latagá: caña en lengua Mocobí.
Lavanderí, Miguel: conocido como Miguelito, indio Mocobí de fuerte contextura, cuyo grito o alarido se hizo famoso.
Lechiguana: avispa y panal fabricado por la misma.
Locro Guacho: locro del pobre, sin carne, solo maíz.
Lomillo: bastos del apero del caballo.
López, Mariano: cacique Mocobí que acaudilló a los nativos en 1904 en San Javier.
Lunanco: caballo con un anca más alta que la otra.
Macho: la raíz principal de un árbol.
Machos/espolones: Están o crecen en el tarso del gallo (macho adulto de la gallina). Se supone que éste al revolotear sobre el adversario (en las riñas o peleas de gallos) lo calza mejor.
Manear/manea: traba de cuero circular, con dos ojales y dos botones para inmovilizar las manos o patas de vacas o caballos.
Mangangá/mamangá: abejón zunbador de color negro. Persona cargosa, molesta o pesada.
Manguruyú: pez de río muy grande, de carne apreciada. Especie rara que debe preservarse.
Marca «Sol»: hoja de cuchillo famosa por su temple de alta calidad. De origen alemán, se laminaba en Uruguay. Decir tengo un amigo «Marca Sol» es tener un amigo de calidad o buen amigo.
Maroma: cuerda, lazo tensado desde donde se largaba el jinete sobre el caballo, en alarde de destreza. A veces era en forma invertida, como solía hacerlo el Chira Molina.
Matacos: parcialidad de nativos del Chaco. Se decía que al Mataco muerto lo depositaban o era su sepulcro la copa de un árbol.
Miquechí: raicilla bulbosa y blanduzca, de sabor dulzón, golosina para los niños del campo.
Mora: bala por alusión al proyectil.
Muchacho: trozo de madera colgado del plan de la carreta o carro, que le servía de puntal o soporte.
Muda: entre otra acepciones, porción de yerba para cebar mate.
Naciones: gringos o extranjeros.
Naco: pedazo de tabaco. Dinero.
Naranjero: trabuco (arma) que tenía la boca del tamaño de una naranja.
Ñanduceras: boleadoras.
Paikí: indi Mocobí, flautista original.
Pala: parte ancha del remo sujeto a un mango de vara larga para impulsar la canoa o embarcación.
Pateja: elemento de tres anzuelos unidos por las cañas, que se utiliza para pescar sin carnada, arrojando y sacando constantemente del agua y con fuertes brazadas a la línea al que va unido.
Payé: hechizo de supuestas virtudes amorosas hecho con plumas de caburé, ave de rapiña que se supone con gran capacidad de atracción. Similar a «gualicho», aunque a esta acepción vale estar hechizado o embrujado.
Picana: anca de avestruz, presa muy sabrosa para comer asada.
Pichicos: huesos, coyunturas de los miembros inferiores, rodillas.
Popear: dirigir la embarcación, canoa, con la pala desde la popa.
Real: moneda de poco valor. De allí el dicho: «no tengo ni un real».
Ramaleado: abatido, vencido.
Resienta: levadura que se guarda para el próximo amasijo de pan.
Rondín: centinela en vigilancia.
Ruanas: alusión a la caña.
Saludador: curandero con poderes mágicos que sólo con saludar daba mejoría al enfermo. La creencia popular decía que tenía la cruz en el paladar.
Sanjavielero: expresión del hombre de campo para designar al natural de San Javier. El español decía «sanjaveriano», y el del pueblo «sanjavierino»
Silgar: remar con un cable o soga.
Sin Fin: se decía «Una sin fin» a la música que no terminaba nunca en los bailes.
Sobeo: correa para atar la lanza.
Tabla: empate.
Taco: trago de bebida.
Tajamar: represa. Objeto que corta el agua.
Telero: rebenque o guacha.
Tape: indio o nativo. Referencia despectiva hacia la raza.
Tarjar: golpear, azotar.
Teyú: especia de lagarto pequeño. Lagartija.
Tontoyogo, Sarandí, El Bravo: bailes de las tribus Mocobíes.
Totora: planta de terrenos húmedos y pantanosos, con muchas aplicaciones.
Transfoguero o Tras Foguero: literalmente «atrás del hogar». Se denomina trasfoguero al trozo de leña dura encendido en los fogones y tapado con ceniza, con el cual se enciende el fuego a la mañana siguiente.
Tutía: planta silvestre espinosa que da frutitas, redondas y rojizas.
Una ‘e dos narices: arma de fuego corta de dos caños. Escopeta.
Varear: ejercitar el caballo para correrlo.
Virola: borde de metal con que se adornaba la boca del mate.